Şirkette nefes almadan işleri yetiştirmeye çalışıyorum. Bu yüzden adtech ile reklam 2.0 dönemi başlıyor ve Trkycmhrytllbtpydrklcktr r10.net seo yarışması ile ilgili ancak sıralamalara bakmakla yetiniyorum. Önümüzdeki 1 hafta içinde 3 iş birden biticek ve az da olsa rahatlıcam. Çok yakında, bir e-ticaret sitesi nasıl kurulur, seo hakkında kişisel yorumlarım (video), WordPress için seo eklentileri hakkında görüşlerim, takip ettiğim siteler hakkında kişisel görüşlerim. Adlı konuları yayına vericem. Yarısı hazır sayılır, zor durumda kaldığımda sitemi güncel tutabilmek için yazılar yazıp biriktiriyorum.
Tüm yoğunluk yetmiyormuş gibi birde grip oldum sanırım. Gözlerim ve burnum akmaya başladı, ilaç aldım bugün fakat yarın 3 gibi bir toplantıya katılacağım. Rezil olcam biraz ama katlanıcaz artık.
Çok yakın zamanda 2 tane portal birden yayına sokucam. Bunların heyecanı ve sevdiğim kızın doğum günü heycanı var üzerimde.. Kısmetse haftaya İstanbul’a gidicem. Hafta sonu tatili yapıp hasret gidericem.
Elimde bomba gibi 2 proje henüz bekliyor. Bir tanesini Hasan arkadaşımla yapıcaz. Fikir ona ait fakat oldukça zor ve meşakatli bir kodlama dönemi yaşatıcak bize. Eğer düşüncelerimizi pratiğe dökebilirsek harika bir iş çıkıcak ortaya. Diğer proje ise gene kişisel girişimlerimden, bu konuda da Mustafa arkadaşımdan destek alıyorum.
Mikro-Pc.com sitesi ile bir röportaj yaptık. Baya uzun sürdü benim işlerim dolayısıyla. Aslında benim hakkımda ve sitem hakkında merak edilen bazı sorulara cevap vermek beni çok mutlu etti. Sitesinde bir logo olmaması beni üzdü ve birkaç dakikada basit birşeyler yapıp gönderdim. Beğendi ve sitesinde kullanıyor.
Ayrıca Webdeneyimleri.com blogunda web deneyimlerini anlatan Volkan Görgülü ile yapılan söyleşi ve Dmry.net sahibi Hakan Demiray ile yapılan söyleşi ‘yi çok beğendim. Her ikiside takip ettiğim blogculardan.
Bu geceki adtech ile reklam 2.0 dönemi başlıyor ve Trkycmhrytllbtpydrklcktr r10.net seo yarışması konumun da sonuna geldim.
Herkese iyi çalışmalar.

Henüz Türkçe dilini desteklemeyen bir Google servisi “Translate” Çevir anlamında siteleri veya kelime topluluklarını (paragraf) bir dilden başka bir dile olacak en iyi mekanik çeviri şekliyle sunuyor. Bu özelliği yanı sıra, bize Almanca bir siteyi İnglizce, Hollandaca bir siteyi Geleneksel Çince dilinde görebilmemizi de sağlıyor.



